
Amazon推出Kindle Translate測試版,在Kindle Direct Publishing(KDP)導入人工智慧翻譯技術,協助作者在更短時間內製作多語電子書。目前該服務僅開放給部分受邀作者,目標是降低翻譯成本與出版門檻,協助自出版作者拓展海外市場。
根據Amazon說明,Kindle Translate現階段支援英文與西班牙文的雙向翻譯,以及德文轉英文,作者可透過KDP後臺選擇翻譯語言、設定定價並提交出版。系統會在書籍上架前自動檢查譯文準確度,作者可選擇預覽或直接發布。完成後的譯本會在Amazon商店上架,書籍頁面會標示Kindle Translate並提供試讀樣本。這些譯本可納入KDP Select並參與Kindle Unlimited閱讀計畫。
Amazon指出,目前Amazon.com上能同時提供多語版本的書籍不到5%。隨著Kindle Translate上線,Amazon希望讓更多獨立作者能以更低成本推出不同語言版本,增加作品曝光與收入來源。
書本翻譯、定價與發行都能在KDP平臺內完成,可減少外包翻譯的往返時間與成本。出版流程與原始語言版本一致,從翻譯到上架僅需數日即可完成,對於已在英語或西語市場累積一定讀者的創作者,這提供了一個相對方便的方式測試新語言市場的反應。
熱門新聞
2025-12-23
2025-12-22
2025-12-24
2025-12-19
2025-12-23
2025-12-23
2025-12-22
Advertisement