崛起於TikTok影片中的:eye::lips::eye:被用來形容有趣、怪異、震驚或無言的感受,若以文字來描述,則是「It is what it is.」(事情就是這樣了。),由於已成為非常流行的迷因,已被收錄在基於眾包的Urban Dictionary俚語字典中。

在今年的6月26日,有幾名科技人在Twitter上發表了一項新服務,他們並未說明這是什麼樣的服務、程式或產品,只說即將宣布,但採用了最近熱門的:eye::lips::eye:迷因(meme)作為圖騰,表示只要以電子郵件註冊就能收到產品細節,而在一夜之間,他們即收到2萬封申請郵件,而且募集到20萬美元。

崛起於TikTok影片中的:eye::lips::eye:被用來形容有趣、怪異、震驚或無言的感受,若以文字來描述,則是「It is what it is.」(事情就是這樣了。),由於已成為非常流行的迷因,已被收錄在基於眾包的Urban Dictionary俚語字典中。

:eye::lips::eye:團隊形容自己是由幾個年輕且多元的技術專家所組成,厭倦了技術產業的現狀,特別是這些龍頭業者執迷於獨家的社交平台,而且這些平台經常無視於全球邊緣人所面臨的實際需求,在建置平台時也直接忽視他們。

該團隊還建置了一個以:eye::lips::eye:表情符號為名的網站,在郵件中要求提出申請的用戶變更他們的Twitter帳號,以納入:eye::lips::eye:。

事實上,此事一開始完全只是一個玩笑。他們只要使用者在Twitter帳號中加入:eye::lips::eye: ,並沒有規畫真正的產品或服務,但這個玩笑卻如滾雪球般地擴大,在26日當天甚至一度登上Product Hunt排行榜上的冠軍,Product Hunt專門陳列各種新興的程式、網站、硬體或服務,但:eye::lips::eye: 只靠迷因便收服了人心。

:eye::lips::eye:團隊後來不得不發表了正式聲明,還說當他們開這個玩笑時並未想到會造成如此大的迴響,然而,此刻沒有任何比全球剛意識到的系統性種族主義及反黑人更大的問題了,很高興能夠利用此一新建的平台來推動種族正義,他們成功地藉由一個不存在的產品吸引了使用者,發布的當天便收到2萬封電子郵件,以及在Twitter上的數千個分享,同時也募集到20萬美元的資金。

他們打算把相關的資金捐贈給專門推動平等的慈善組織,包括協助黑人婦女治療疾病的 Loveland Foundation Therapy Fund,提供餐點予跨性別黑人的The Okra Project,以及專門提供法律諮詢服務給被冤枉受刑人的The Innocence Project等。

熱門新聞

Advertisement