目前除英文DNS外,中文及其他語言之DNS系統,皆尚未獲得國際指定名稱機構(ICANN)認可,為解決廣大華人社會「中文化網域」的廣大需求,及解決華人社會間字碼不同所帶來的相關問題,TWNIC特別宣示了未來的規畫方向與可行的解決方案。

由交通部電信總局及中華民國電腦學會共通捐助成立的「財團法人台灣網路資訊中心」(TWNIC),目前為國內唯一統籌網域註冊及IP位址分配之超然中立之非營利性組織。近日相當引人注目之「中文網域」註冊問題即屬於TWNIC之重要工作項目。

目前除英文DNS外,中文及其他語文之DNS系統,皆尚未獲得國際指定名稱機構(ICANN)之認可,且相關之公開一致性(Public Consensus)制訂程序皆付之闕如,攸關全球華人網域權益的「中文網域名稱」的未來規畫方向,自為TWNIC重視。

是否有可能以中文網域名稱代替目前的英文網域名稱?TWNIC認為目前由技術面而言幾乎已可確定達成,然而這種作法是否僅為傳統上透過搜尋引擎輸入中文的方式?

TWNIC認為目前輸入中文搜尋網址的方式,並不是解決問題的最終方案,而僅能說是一種前端網頁目錄服務。最終的解決方案仍須由區辯iDNS、mDNS在DNS中存有的差異來
完成以及加速後端運作系統之改進中完成。

DNS(域名伺服器)可說是資訊基礎建設中重要的環節,
透過DNS提供網域名稱與網路IP位置轉換的機制。正因DNS處於此種關鍵性的地位,任何涉及DNS的問題在今日網路社群之中也就特別重要。涉及DNS系統應用之iDNS(意指國際化的網域名稱系統),或稱為mDNS(多國語言網域名稱系統),兩者因非英語系用網人口的眾多,而使得目前的DNS的相關作業標準有值得重新思考的空間。

目前此種因多語言用網環境而衍生的問題,各國基本上採取三大面向進行因應。其一為在軟體服務上提供多國語言解決方案,其次則為分割式網際網路服務(Segmented
Internet/Internet),第三則是推動全球性的多國語言系統標準。 相對於上述各國因應方式,台灣目前針對此一問題將採取何種因應對策,就相當值得重視。

據TWNIC表示,目前台灣中文DNS之相關因應措施,包括將註冊系統與後端運作系統加以區隔、兼顧未來實際運作系統之最大相容性、依英文DNS模式所設計的三層規畫。

網域名稱由右至左分別為;第一層為台灣,第二層為公司,第三層除保留字外皆可開放申請。此種處理方式目前僅為暫訂,TWNIC表示未來將進一步視相關標準再加修訂。

在後端技術層面上,TWNIC目前傾向的可能作法包括有

(1)與網頁結合,以http://tw/中文名稱的方式加以呈現。

TWNIC認為這是一種最簡單的使用方式,使用者只要有瀏覽器即可加以應用,而網域名稱伺服器無關,但此種方式將會造成部份使用者無法使用以極其適用範圍僵局限於WWW,而無法應用於其他層面(如E-MAIL)。

(2)由中研院修改之中文DNS的方式加以運用

這種解決方式只需修改server端BIND程式,使用者端則無須修改。但此一方式目前會造成大部份之伺服器必須修正原始程式碼,否則無法接受中文網域名稱的困境。

所以目前TWNIC認為較為可行的解決方案或許是先行以中文/英文共用的方式,而非完全中文網域名稱的方式先行加以試用。

而為避免少數「網路蟑螂」出現搶註網域名稱的情事發生,目前將限制申請中文網域註冊者必須先擁有英文網域名稱。目前,已訂定之中文網域名稱試行管理辦法將於2000年5月1日起開放免費註冊試行服務。

交通部司長鄧天來針對「網路蟑螂」問題表示,目前各國政府對於此一影響鉅大商業利益及個人權益之問題均及重視,但實效有限。尤其在個人網域部份,同名實數難免,面同此種非惡意之同名情形,目前傾向考慮以同名加以編號的方式進行處理。例如;兩人均註冊「卡通」為網域名稱,則以「卡通1」、「卡通2」的方式加以解決,以解決應用尚難以避免的非惡意同域名爭端。

熱門新聞

Advertisement