| AI | 機器學習 | 翻譯競賽 | google | Naver Papago

韓國人機翻譯大戰:人類「暫時」勝出,Google落後

人類組有4名從業5年以上的專業翻譯出賽,每人各負責翻譯一篇文章,電腦組則由Google翻譯、Naver Papago,以及Systran三大系統出賽,由人類負責輸入文章

2017-02-22